Vertalen Duits Nederlands

Vakgebieden Duitse vertaling

Vakgebieden

Als beëdigd vertaler Duits-Nederlands heeft Joosje van Loen zich bekwaamd in het vertalen van medische teksten in de meest brede zin van het woord. Zij is gespecialiseerd in de volgende vakgebieden:

  • Tandheelkundige vertalingen
  • Medische vertalingen
  • Juridische vertalingen

Op deze pagina leest u er alles over.

Tandheelkundige vertalingen

Tandheelkundige en medische vertalingen vanuit het Duits. Dat doet Joosje van Loen voor verschillende bedrijven en uitgeverijen. Wat ooit begon met het vertalen van twee medische vakwoordenboeken is uitgemond in pure passie voor dit vakgebied. Joosje werkt onder andere voor:

    • Prelum uitgevers (vakliteratuur en wetenschappelijke artikelen voor tijdschrift Quality Practice Tandheelkunde)
    • Care to move (letselschadedossiers)
    • VDW Dental (tandheelkunde).
    • Richard Korver Advocaten (patiëntendossiers)
    • Shofu Dental (tandheelkunde)

Door haar opgebouwde kennis en ervaring is Joosje van Loen specialist in tandheelkundige vertalingen. Niet voor niets wordt ze door A-merken ingehuurd die hetzelfde willen voor hun vertalingen als voor hun producten: kwaliteit. Of het nu gaat om een persbericht bij een catalogus, over producten voor tandartspraktijk en tandtechnisch laboratorium, een tandheelkundig studieboek of over andere vertalingen op tandheelkundig gebied. Van Loen Vertalingen zorgt ervoor. Met passie en altijd op zoek naar perfectie. Meer over tandheelkundige vertalingen. 

Medische vertalingen

Wilt u dé expert op het gebied van medische vertalingen Duits-Nederlands? Dan bent u bij Van Loen Vertalingen aan het juiste adres. Joosje combineert haar passie voor vertalingen en de medische wetenschap met een groot taalgevoel. Ze werkt altijd vanuit de wens van de klant, maar heeft ook oog voor de doelgroep waarvoor zij schrijft. Immers, vertalen is meer dan woorden overzetten in een andere taal.

Joosjes liefde voor medische vertalingen is met de jaren gegroeid en wordt nog steeds gevoed en uitgebreid. Zij volgt cursussen op medisch gebied en houdt de ontwikkelingen in dit vakgebied nauwgezet bij. Daarnaast beschikt ze over een groot netwerk. Met inhoudelijke vragen kan ze terecht  bij Duits-, Engels- en Nederlandstalige tandartsen, medisch specialisten en therapeuten.

Overigens: Joosje heeft meer dan twintig jaar ervaring met het vertalen van technische teksten waardoor zij ook vertalingen medische technologie tot in de puntjes verzorgt. Lees meer over medische vertalingen. 

Juridische vertalingen

Kennis van Europese regelgeving, van medische en juridische termen, van de gebruiken en procedures in verschillende landen; er komt veel kijken bij juridische vertalingen. Joosje van Loen heeft het allemaal in huis. Daarom wordt zij geregeld gevraagd voor juridische vertalingen Duits-Nederlands. Meestal gaat het om rechtszaken op medisch gebied waarbij de vertalingen uiterst nauwkeurig moeten worden uitgevoerd. Door haar jarenlange ervaring levert Joosje van Loen maatwerk waarin grondigheid en kwaliteit hand in hand gaan. Bij Van Loen Vertalingen is strikte geheimhouding vanzelfsprekend voor elke vertaalopdracht. Lees meer over juridische vertalingen. 

Complexe vertalingen

Van Loen Vertalingen is gespecialiseerd in juridische, tandheelkundige, medische en technische vakgebieden. Die combinatie maakt dat u bij complexe vertalingen kunt rekenen op Joosje van Loen. Kwaliteit, grondigheid en een feilloos taalgevoel gaan daarbij hand in hand. Meer weten over perfecte vertalingen Duits-Nederlands? Neem dan nu contact op met Joosje van Loen Vertalingen. 

Contact

Joosje van Loen
Fluitekamp 53
3828 WD Hoogland
Tel.: +31 (0)6 – 2246 1989
info@joosjevanloen.eu

Contact

Joosje van Loen
Fluitekamp 53
3828 WD Hoogland
Tel.: +31 (0)6 – 2246 1989
Mail

Joosje van Loen is beëdigd vertaler en werkt vanzelfsprekend volgens de voorwaarden van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV)


Ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers onder nummer 243
NGTV